A SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess” é um documento FALSO:
Relatório Sintético de 2024
O Relatório A SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess” é falsa – Relatório Sintético, de 2024, foi publicado em 7 de outubro de 2024 no repositório acadêmico Zenodo, com resumos em português, alemão e inglês, conforme reproduzido mais abaixo. Os objetivos do Relatório são detalhados ao final dos resumos.
A publicação no Zenodo visa garantir perenidade e visibilidade ao Relatório, para que a SUPOSTA carta deixe de ser citada como autêntica e as lições aprendidas com a investigação da AFE sejam preservadas.
O Relatório Sintético pode ser acessado no Zenodo através do link DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.13896325.
O arquivo em PDF do Relatório está disponível dentro da página do Zenodo (clique no link acima) logo no início da seção “Files” (aproximadamente na metade da página).
A seguir, reproduzimos os resumos que aparecem no Zenodo:
– – – – – Portuguese, German and English – – – – –
Português:
TÍTULO: A SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess” é falsa – Relatório Sintético
RESUMO do Relatório Sintético (que está escrito em português):
Charlotte Hess (1787-1863) e Johann Heinrich Emmerich (1787-1859) emigraram da Alemanha para o Brasil em 1823 com sua família, estabelecendo-se em Nova Friburgo-RJ em maio de 1824.
Em julho de 2002, uma tradução em português de uma SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess”, datada de 19 de dezembro de 1824, foi apresentada em uma palestra no 3° Encontro Nacional da Família Emmerich no Brasil. Durante a apresentação, foi informado que a carta, escrita em alemão, teria sido enviada aos sogros de Charlotte na Alemanha. O autor da palestra, que não mostrou imagens do original, alegou que o documento original teria estado com um familiar em Ortenberg, Alemanha, até ser doado ao Stadtsarchiv Darmstadt, Alemanha.
A partir de agosto de 2002, a tradução em português dessa SUPOSTA carta foi divulgada no site da Associação Família Emmerich (AFE) e posteriormente reproduzida em livros e dissertações de mestrado.
Em 2016 e 2019, dois pesquisadores contactaram a AFE após realizarem buscas nos arquivos públicos de Darmstadt e em outros arquivos do estado de Hessen, na Alemanha, sem localizar o original em alemão da SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess”.
Em maio de 2019, a AFE conseguiu contato com o autor da palestra e solicitou uma cópia do original em alemão. O autor enviou uma cópia do SUPOSTO original, afirmando que o havia recebido de uma pessoa que ele se lembrava apenas do sobrenome.
Uma análise do SUPOSTO original revelou erros graves de linguagem em alemão e indicou tratar-se de uma falsificação, criada em computador com a fonte 18th Century Kurrent Start. A falsificação incluía um fundo imitando papel envelhecido e espaçamentos entre linhas artificialmente variados.
As conclusões da AFE, com as informações acima, foram divulgadas em seu site a partir de agosto de 2020 e enviadas aos autores que haviam citado a carta.
O presente Relatório Sintético, elaborado em agosto-setembro de 2024, é mais abrangente que as conclusões divulgadas a partir de agosto de 2020, e tem os seguintes objetivos principais:
1) Explicar por que a SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess” é um documento falso, evitando que o público, pesquisadores e autores a divulguem ou citem como autêntica.
2) Descrever como foi realizada a investigação que provou a falsidade da SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess” para garantir que a investigação seja documentada em uma publicação;
3) Evitar que outros pesquisadores percam tempo procurando o original, a cópia ou a tradução da SUPOSTA “Carta de Charlotte Hess”, que teria sido escrita em 1824, mas foi, na verdade, criada digitalmente após o ano 2000.
– – – – – – – – – – – – – – – – –
Deutsch
TITEL: Der ANGEBLICHE „Brief von Charlotte Hess“ ist gefälscht – Synthetischer Bericht
ZUSAMMENFASSUNG des Synthetischen Berichts (auf Portugiesisch geschrieben):
Charlotte Hess (1787-1863) und Johann Heinrich Emmerich (1787-1859) wanderten 1823 mit ihrer Familie von Deutschland nach Brasilien aus und ließen sich im Mai 1824 in Nova Friburgo, RJ, nieder.
Im Juli 2002 wurde eine portugiesische Übersetzung eines ANGEBLICHEN „Briefs von Charlotte Hess“, datiert auf den 19. Dezember 1824, in einem Vortrag auf dem 3. Nationalen Treffen der Familie Emmerich in Brasilien vorgestellt. Während der Präsentation wurde erklärt, dass der Brief, der auf Deutsch geschrieben war, an die Schwiegereltern von Charlotte in Deutschland gesendet worden sei. Der Autor des Vortrags, der keine Bilder des Originals zeigte, behauptete, das Originaldokument sei bei einem Verwandten in Ortenberg, Deutschland, gewesen, bevor es dem Stadtarchiv Darmstadt, Deutschland, geschenkt wurde.
Ab August 2002 wurde die portugiesische Übersetzung dieses ANGEBLICHEN Briefes auf der Website der „Associação Família Emmerich“ (AFE) veröffentlicht und später in Büchern und Masterarbeiten reproduziert.
In den Jahren 2016 und 2019 kontaktierten zwei Forscher die AFE, nachdem sie in den öffentlichen Archiven von Darmstadt und anderen Archiven des Bundeslandes Hessen in Deutschland Nachforschungen angestellt hatten, ohne das deutsche Original des ANGEBLICHEN „Briefes von Charlotte Hess“ zu finden.
Im Mai 2019 konnte die AFE den Autor des Vortrags erreichen und bat ihn um eine Kopie des Originals auf Deutsch. Der Autor schickte eine Kopie des ANGEBLICHEN Originals und behauptete, er habe es von einer Person erhalten, an deren Vornamen er sich nicht erinnere, sondern nur an seinen Nachnamen.
Eine Analyse des ANGEBLICHEN Originals ergab schwere Sprachfehler im Deutschen und zeigte, dass es sich um eine Fälschung handelte, die mit der Schriftart „18th Century Kurrent Start“ auf einem Computer erstellt wurde. Die Fälschung beinhaltete einen Hintergrund, der altes Papier imitierte, und künstlich variierte Zeilenabstände.
Die Schlussfolgerungen der AFE mit den oben genannten Informationen wurden ab August 2020 auf ihrer Website veröffentlicht und den Autoren zugesandt, die den Brief zitiert hatten.
Dieser Synthetische Bericht, der im August-September 2024 erstellt wurde, ist umfassender als die ab August 2020 veröffentlichten Schlussfolgerungen und verfolgt die folgenden Hauptziele:
1) Zu erklären, warum der ANGEBLICHE „Brief von Charlotte Hess“ ein gefälschtes Dokument ist, um zu verhindern, dass die Öffentlichkeit, Forscher und Autoren ihn verbreiten oder als authentisch zitieren;
2) Zu beschreiben, wie die Untersuchung durchgeführt wurde, die die Fälschung des „Briefes von Charlotte Hess“ bewies, um sicherzustellen, dass die Untersuchung in einer Publikation dokumentiert wird;
3) Zu verhindern, dass andere Forscher Zeit mit der Suche nach dem Original, der Kopie oder der Übersetzung des ANGEBLICHEN „Briefes von Charlotte Hess“ verschwenden, der angeblich 1824 geschrieben wurde, aber tatsächlich nach dem Jahr 2000 digital erstellt wurde.
– – – – – – – – – – – – – – – – –
English:
TITLE: The ALLEGED “Letter of Charlotte Hess” is fake – Synthetic Report
SUMMARY of the Synthetic Report (that is written in Portuguese):
Charlotte Hess (1787-1863) and Johann Heinrich Emmerich (1787-1859) emigrated from Germany to Brazil in 1823 with their family, settling in Nova Friburgo-RJ in May 1824.
In July 2002, a Portuguese translation of an ALLEGED “Letter of Charlotte Hess”, dated December 19, 1824, was presented in a lecture at the 3rd Brazilian National Meeting of the Emmerich Family. During the presentation, it was stated that the letter, written in German, had been sent to Charlotte’s in-laws in Germany. The author of the lecture, who did not show images of the original, claimed that the original document had been with a relative in Ortenberg, Germany, until it was donated to the Stadtsarchiv Darmstadt, Germany.
From August 2002, the Portuguese translation of this ALLEGED letter was published on the website of the Emmerich Family Association (AFE) of Brazil and later reproduced in books and master’s dissertations.
In 2016 and 2019, two researchers contacted AFE after searching the public archives of Darmstadt and other archives in the state of Hessen, Germany, without locating the original ALLEGED “Letter of Charlotte Hess” in German.
In May 2019, AFE managed to contact the author of the lecture and requested a copy of the original in German. The author sent a copy of the ALLEGED original, claiming that he had received it from a person whose first name he did not remember but only his last name.
An analysis of the ALLEGED original revealed serious German language errors and indicated that it was a forgery, created on a computer using the 18th Century Kurrent Start font. The forgery included a background imitating aged paper and artificially varied line spacing.
AFE’s conclusions, along with the information above, were published on its website starting in August 2020 and sent to the authors who had cited the letter.
This current Synthetic Report, prepared in August-September 2024, is more comprehensive than the conclusions released from August 2020, and has the following main objectives:
1) Explain why the ALLEGED “Letter of Charlotte Hess” is a fake document, preventing the public, researchers and authors from disclosing or citing it as authentic.
2) Describe how the investigation that proved the falsity of the ALLEGED “Letter of Charlotte Hess” was carried out to ensure that the investigation is documented in a publication;
3) Prevent other researchers from wasting time searching for the original, copy or translation of the ALLEGED “Letter of Charlotte Hess”, which was claimed to have been written in 1824 but was, in fact, created digitally after the year 2000.
– – – – – – – – – – – – – – – – –